Keine exakte Übersetzung gefunden für على مدى عدة سنوات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch على مدى عدة سنوات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El proceso de recuperación sigue su curso y puede durar varios años.
    وما زالت عملية الاسترداد جارية وقد تمتد على مدى عدة سنوات.
  • Otro problema es la falta de provisión plurianual de ayuda.
    ويشكل الافتقار إلى المعونة المقدمة على مدى عدة سنوات تحديا آخر.
  • Vemos la integración euroatlántica como la entrada de nuestro país en la zona de paz, estabilidad y prosperidad establecida en Europa occidental en el curso de muchos años.
    ونحن نعتبر التكامل الأوروبي - الأطلسي مدخل بلدنا إلى منطقة السلام والاستقرار والازدهار، المنشأة في أوروبا الغربية على مدى عدة سنوات.
  • Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
    وصاحبت هذا أثار مالية تعكس التكاليف المتراكمة لعدم إتباع الإجراءات السليمة المتعلقة بالميزانية على مدى عدة سنوات.
  • El motivo de lo elevado de los fondos arrastrados es que casi todos los fondos se aportan por adelantado y algunos proyectos pueden abarcar varios años.
    ويرجع سبب ضخامة الأموال المرحلة إلى أن جميع الأموال تقريبا تدفع مقدما، وقد تمتد بعض المشاريع على مدى عدة سنوات.
  • Ello ha tenido repercusiones financieras que reflejan el costo acumulado durante varios años de la inobservancia de los procedimientos presupuestarios vigentes.
    ويترتب على ذلك أثر مالي يبين التكلفة المتراكمة الناتجة عن عدم الالتزام بالإجراءات السليمة المتعلقة بالميزانية على مدى عدة سنوات.
  • Durante años la Oficina del Coordinador Residente ha elaborado informes sobre los efectos del bloqueo impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba desde hace cuatro décadas.
    على مدى عدة سنوات، يضطلع مكتب المنسق المقيم بإعداد تقارير عن الآثار المترتبة على الحصار المفروض من قبل الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا طوال العقود الأربعة الماضية.
  • Los procesos de examen de las comunicaciones e inventarios nacionales han contribuido a la evaluación de la aplicación de la Convención y a una mejor calidad y transparencia en la presentación de informes en los últimos años.
    ساعدت عمليات استعراض البلاغات الوطنية وقوائم الجرد على تقييم مدى تنفيذ الاتفاقية وتحسين نوعية التقارير وشفافيتها على مدى عدة سنوات مضت.
  • Algunos proyectos se han mantenido en funcionamiento a lo largo de bastantes años, por ejemplo, la gestión de un centro de intercambio de información sobre el uso indebido de drogas que se estableció en 1991.
    فعلى وجه المثال، نُفذت بعض المشاريع على مدى عدّة سنوات، كإدارة مرفق لتبادل المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات غير المشروعة أنشئ في عام 1991.
  • La inversión realizada en los últimos años ha permitido lograr importantes mejoras en los inventarios y los informes sobre las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI).
    حققت الاستثمارات التي تمت على مدى عدة سنوات مضت عائداً تمثل في حدوث تحسينات جوهرية في قوائم جرد غازات الدفيئة والإبلاغ بانبعاثاتها.